Friday, June 6, 2008

難道我也要改名?Taiwan vs. China

對外不准稱台灣,外賓訪台變訪華?



我的"身在美國,心念台灣"難道也要改成"身在美國,心念中華"?? 馬英九出訪的時候,要怎麼介紹自己的國家?說我們是Republic of China? 簡稱是什麼? Chinese Taipei or China??



看到先是總統府網站,再來是郵票,再來是對外機構,發現選前馬總統口口聲聲擁抱的台灣,現在都被丟在一旁。實在很心疼幾年下來大家想要積極宣傳的"台灣"就這樣被放棄了,不難想像之後換了政府,又要多久才可以再改回來。尤其是現在,劣質中國貨充斥(尤其是美國),馬總統要不要接下來把Made in Taiwan改成 Made in Republic of China? 如果是這樣,台灣的產品銷售大概會降低不少。多少外國人可以分的出來,所謂的"中國大陸"是People's Republic of China, 而我們是 Republic of China? 真是好笑了,身為一個深怕被孤立的國家的總統,說什麼要帶著台灣走出去,結果先把台灣的名字去掉,免得惹惱中共。討好敵人是你哈佛法學博士所能想出來的最好方法??



所以台灣小吃以後要叫中華小吃,台灣第一家變成中華第一家,台鐵也改成華鐵好了,這樣跟有名的滑鐵盧可以聯想在一起。觀光局製作的宣導影片" Taiwan, touch your heart!" 要改成" Chinese Taipei touch your heart:", 還是" ROC touch your heart?" 聽起來十分荒謬。這就是我最討厭馬英九的地方,他明明心裡是想著自己是堂堂正正中國人,卻在選舉的時候全變了個樣,選後,也不會繼續假裝,馬上就恢復中國人本色,去掉所有選舉的時候言必稱台灣的習慣,改回中國,中華。"台灣"對他來說只是獲得更多選票的一個工具而已。如果你馬英九是個不虛偽的人,那你就應該堅持,勇敢的說你認為你是中國人,台灣人的未來,沒錯,要由十幾億人口共同來決定,即使面對選舉,也不可以改變說詞。當然,我們都知道,馬英九不可能不虛偽,如果不虛偽,他就不是媒體寵兒馬英九,而是一個正常人了。在這邊我要問馬英九先生,你說你從小教導你的女兒他們是台灣人,現在你要怎麼稱呼他們?(我知道,至少一個是美國人,另外一個是什麼?華人嗎?)另外你說你燒成灰都是台灣人,by the way, this makes my very sick when I heard it. 你現在是不是要改口說,我燒成灰都是華人?? You are such a ridiculous politician, 一點原則都沒有,實在是噁心至極。



不知道那些拿著新護照上面寫著Taiwan的人,會不會拿到最後一版有Taiwan的護照?我希望我下次換護照,還能夠換有Taiwan的護照,不然其實也沒有關係,因為我的Taiwan護照套,上面寫著Taiwan, 還有台灣的形狀,完全沒有China的字眼 (請見下圖),我到歐洲的時候,根本沒有把護照套拆下來,海關還以為那就是我護照的封面,他也是什麼都沒說就讓我過了,所以我可以繼續用我Taiwan封面來欺騙自己直到我們的理想實現。





總而言之,事情就是這樣,總統已經選完,過幾年大家就知道什麼叫做"自討苦吃",說真的我寧願賺少一點錢,也不願意被人當做中國人,這是莫大的屈辱。而且一個不能捍衛自己國家的總統(搞不好還有綠卡,查李慶安怎麼不順便查馬英九和周美青),跑這麼快,原來是要跑去通敵,應該是被槍斃,不應該是被捧得高高在上整天被拍馬屁。請國民黨自己檢討一下,不要再用殖民心態對待台灣人,善良台灣人包容各種族群,你們卻不容台灣的最大族群於心,真是令人痛心。





6 comments:

  1. 啥...以後拿不到這種護照出國囉?!

    ReplyDelete
  2. Taiwan護照套...........



    NEED 2 MORE WORDS:



    Republic of

    ReplyDelete
  3. 那個台灣護照好漂亮ㄟ~~~

    不知道有沒有機會拿到......

    ReplyDelete
  4. 其實那個護照套的照片我是上網抓的,我也有一個,是有一次爸爸去參加

    遊行的時候拿到的,很Cool!



    其實說真的比起來,我不是太在意護照的外表,只要確定我們台灣沒有被

    併吞就好。最近看到許多出國參展倍受屈辱的故事,真的很令人傷心。

    ReplyDelete
  5. 就算是中華民國護照下面也有Taiwan的字樣啊!~

    我們是住在台灣這個島,但我們的國籍是中華民國啊~

    "台灣"兩個字,其實想一想,才有可能變成中國的附屬吧~

    "中華民國"才是和"中國人民共和國"分別兩個不同的國家吧?

    稱台灣當然也沒有錯,我想也許還是要看場合吧~

    ReplyDelete
  6. 路人你說的沒有錯,台灣是一個島名,但是不表示以後不能是國家的名

    字。中華民國也不是什麼難聽的名字,主要是因為兩個英文實在太像,所

    以在國外常造成困擾。舉例來說,我在美國換駕照的時候,承辦的小姐問

    都沒問我,就在幫我輸入資料的時候打上China, 當然你知道這指的是對

    岸,好險我眼尖看到,即時糾正她,他還很困惑的問我說你的護照上面不

    是寫China? (我的是舊護照上面沒有Taiwan字樣),我只好翻開裡面,指

    著國籍的地方,有打個TWN, 告訴她這表示我來自台灣,她才幫我改過。



    同樣的事情發生再另一個人去蘇聯要找hotel住,小旅館一看到他護照就

    說他們不收China來的人,那個人怎麼解釋也沒有辦法解釋他是來自台

    灣。所以護照加駐Taiwan字樣是最基本的(想想當初還不少人反對,誰也

    不知道何時會被改回來)。但是如果可以把國名改成一個不會跟人家混淆

    的不是更好嗎?不一定要叫台灣,叫Formosa也行啊,只要大家投票通過

    就好啦。

    ReplyDelete

Your opinion and suggestion are always welcome as long as you show your respect to the author and readers.